< 刈包 >
刈(讀音為"意")包~~~~(刈)~解釋為割開的意思,因為台語發音為"掛包"
後來演變為"割包"這個字型.
在以往都是尾牙時吃的,就如同端午節吃粽子的習俗一樣.
另外,外省稱呼為"虎咬豬" ~~~因為刈包兩片張開後像個大虎口,
裡頭包著整塊豬肉,故稱為"虎咬豬"
太久沒寫字
太久沒看國文課本了
中文字都唸不好了哪叫中國人阿
刈(讀音為"意")包~~~~(刈)~解釋為割開的意思,因為台語發音為"掛包"
後來演變為"割包"這個字型.
在以往都是尾牙時吃的,就如同端午節吃粽子的習俗一樣.
另外,外省稱呼為"虎咬豬" ~~~因為刈包兩片張開後像個大虎口,
裡頭包著整塊豬肉,故稱為"虎咬豬"
太久沒寫字
太久沒看國文課本了
中文字都唸不好了哪叫中國人阿
全站熱搜
留言列表